Psalm 8:4

SVAls ik Uw hemel aanzie, het werk Uwer vingeren, de maan en de sterren, die Gij bereid hebt;
WLCכִּֽי־אֶרְאֶ֣ה מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כֹוכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כֹּונָֽנְתָּה׃
Trans.

kî-’erə’eh šāmeyḵā ma‘ăśê ’eṣəbə‘ōṯeyḵā yārēḥa wəḵwōḵāḇîm ’ăšer kwōnānətâ:


ACד  כי-אראה שמיך    מעשה אצבעתיך-- ירח וכוכבים    אשר כוננתה
ASVWhat is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
BEWhat is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
DarbyWhat is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
ELB05Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
LSGQu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?
Sch(H8-5) Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
WebWhat is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs